Les sous-titres des sous-titres de "Je marche seul"

Il y a très longtemps, j'ai trouvé sur une des premières versions de Là-bas la traduction des sous-titres du clip de Je marche seul faite par une certaine Emilie (qui ne s'est jamais dénoncée à chaque fois que j'ai resorti son oeuvre). En fait, ce n'est pas vraiment du russe comme on pourrait le penser. C'est bien l'alphabet cyrillique mais utilisé pour cacher des mots en français. Voilà les images du clip avec la traduction :


user posted image

user posted image

user posted image

user posted image
me demandez pas ce qu'est flechton, j'en sais rien !

user posted image
Puissance et gloire...

Si vous avez moins de 18 ans, ne lisez pas ce qui suit
user posted image

user posted image

user posted image

user posted image

user posted image
Le seul mot vraiment en russe. 
 

Créer un site gratuit avec e-monsite - Signaler un contenu illicite sur ce site